如何做好陌生專業(yè)領域內容的翻譯?
幾乎所有翻譯都會遇到同一個棘手的問題:面對陌生的專業(yè)領域內容,覺得無從下手。
一個人的所知是有限的,即使翻譯大咖,也只能做到語言熟練、運用自如、文筆優(yōu)美。要做到對任何行業(yè)詞匯都很精通,也是不可能的。就像你們村東頭的王大爺說了六十年中文,“公眾號”幾個字也都認識,但是要對他解釋清楚其含義,還是一件困難的事情。
不過還是有一些思路,能為我們破解這一困境。
首先,你需要對行業(yè)有所了解
必須先沉浸在行業(yè)中,對于行業(yè)的母語表達有所了解。
比如你在生產部門工作,你應該下到車間,親自去看看一臺手機經過了多少道工序,每道工序都有哪些管理項目,工友、部門、公司、供應商、客戶都是怎么樣用中文溝通的。
建立在對行業(yè)深度理解基礎上,構建起來的詞匯、表達體系,會更為精準,記憶也會更為深刻。
其次,要建立自己的專業(yè)詞庫
經過一段時間積累,你對于所在行業(yè),會有所了解。
專業(yè)詞匯的來源很多:公司內部文件、網絡資料、前輩同行交流…… 都會是你讓你受益匪淺。但是如果不加整理,這些詞匯可能存在錯誤,時間久了,還會有記憶偏差。
這時候,利用Excel表格,進行分類整理,就會起到很好的作用??梢园礃I(yè)務領域,分門別類建立詞庫。后期還可以不斷完善:比如英文表達、詳細解釋、圖例說明、其他說法等等。
整理詞庫,不僅可以幫助自己記憶,隨著閱歷和職位的提升,未來這個詞庫甚至可以成為非常優(yōu)秀的公司內部培訓資料,幫助你培訓新人。
最后,要提升“搜商”
所謂“搜商”,是指利用搜索引擎獲取信息的能力。
很多人第一反應是:不就是百度和Naver嗎,這個誰不會?
別著急,要我說,好多人還真不會。
第一,要建立“搜商”意識。
就像前文講過,很多人遇到專業(yè)詞匯,第一反應是去韓語世界微信群詢問。殊不知,80%以上的詞匯,其實完全是可以通過搜索引擎找到直接答案或者間接線索的。
相關資訊
精益通產品中心Product Center
電話:400-678-7831
郵箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號3-5層辦公區(qū)